關(guān)于錯(cuò)別字調(diào)查報(bào)告最新7篇

時(shí)間:2024-04-25 作者:dopmitopy 自查報(bào)告

調(diào)查報(bào)告通常以書面形式呈現(xiàn),但也可以包括圖表、圖像等輔助材料,調(diào)查報(bào)告的編寫需要嚴(yán)謹(jǐn)、耐心和精確的態(tài)度,以確保其質(zhì)量和價(jià)值,下面是范文社小編為您分享的關(guān)于錯(cuò)別字調(diào)查報(bào)告最新7篇,感謝您的參閱。

關(guān)于錯(cuò)別字調(diào)查報(bào)告最新7篇

關(guān)于錯(cuò)別字調(diào)查報(bào)告篇1

一、問題的提出。

如今,街頭不規(guī)范用字已經(jīng)非常普遍。在街頭上行走,從各類城市廣告、宣傳畫廊、招牌、標(biāo)語牌中均可看見各種各樣的錯(cuò)別字。這些錯(cuò)別字不僅影響了城市的容貌,還有可能讓不識(shí)字的`小朋友把錯(cuò)的字一直記在心中,把正確的字當(dāng)做耳旁風(fēng)。

二、研究方法。

1、尋找不規(guī)范用字。

我調(diào)查了一百零二個(gè)街頭廣告,之中有四十八個(gè)街頭廣告出現(xiàn)了錯(cuò)別字,錯(cuò)誤率高達(dá)百分之四十七點(diǎn)一。錯(cuò)別字的樣式也是五花八門,有的把“打折”寫成了“打拆”;“尋人啟事”寫成了“尋人啟示”;“停車”寫成了“亭車”。更有人把“防火栓”寫成了“放火栓”,看后真是讓我哭笑不得。

2、查找圖書。

我通過學(xué)校圖書室、圖書館得知:街頭錯(cuò)別字之所以會(huì)這么多,一部分是因?yàn)閷懽秩宋幕?,?duì)漢字使用隨意;一部分人明明知道錯(cuò)了,不過就是不改。

三、資料整理。

寫字人文化水平低,對(duì)漢字的使用十分隨意。有的人明明知道錯(cuò)了,還是習(xí)慣性使用。這樣十分不好!

1、同音字混淆。如“事”寫成“示”。

2、行進(jìn)子混淆。如“折”寫成“拆”;“防”寫成“放”等。

3、字義分析錯(cuò)誤。如“停”寫成“亭”;“像”寫成“象”等。

4、有關(guān)部門監(jiān)管不力,治理缺乏力度。

關(guān)于錯(cuò)別字調(diào)查報(bào)告篇2

一、問題的提出

隨著經(jīng)濟(jì)的快速發(fā)展,各種信息的大量傳播,漢語的規(guī)范化受到了挑戰(zhàn)。在逛街時(shí),時(shí)常就能看到大街上的不文明字,繁體字,錯(cuò)別字。這引起了我的好奇心與警惕:大街上的錯(cuò)別字多不多?人們到底重視漢子的規(guī)范用法嗎?于是我們決定在寧鄉(xiāng)步行街兩條路上進(jìn)行了調(diào)查。

二、調(diào)查方法

1、成立小組,動(dòng)員布置,明確分工。

2、走街串巷尋找,搜集廣告招牌錯(cuò)別字。

3、對(duì)錯(cuò)別字進(jìn)行整理分類,找出錯(cuò)誤的原因。

4、歸納總結(jié),寫出書面報(bào)。

三、調(diào)查情況和資料整理

街頭的錯(cuò)別字分為很多種:

繁體字:電(電)、平廕(陰)、賣鷄(雞)、茶莊(莊)、樓閤(閣)、大廈(廈)。

寫錯(cuò)的:衣字寫成了依依不舍的依,明信片,家具,辦證,量寫成左右結(jié)構(gòu),盛寫成半包圍,補(bǔ)針,中間少一橫。

四、結(jié)果

大部分街頭錯(cuò)別字都是繁體字,因?yàn)榉斌w字看起來較為美觀,所以大街上有許多的門牌上都運(yùn)用了繁體,而20xx年實(shí)施的《國家通用語言文字法》規(guī)定“在公共場(chǎng)所的設(shè)施用招牌廣告用字應(yīng)當(dāng)以國家通用語言文字及規(guī)范漢字為基礎(chǔ)的用語用字”明確了簡(jiǎn)體字的法律地位。所以我們不能只為了美觀,還要遵守規(guī)法律,規(guī)范用。嗯

很多人經(jīng)常會(huì)在使用漢字過程中發(fā)生錯(cuò)誤。所以,我希望那些“假漢字”不要再寫錯(cuò)別字!讓我們把我們的漢字,發(fā)揚(yáng)光大。

關(guān)于錯(cuò)別字調(diào)查報(bào)告篇3

調(diào)查時(shí)間:

20xx年11月19日

調(diào)查地點(diǎn):

瓜渚景園附近的街頭小巷

調(diào)查的:

走上街頭,調(diào)查招牌,廣告標(biāo)語等用詞是否不規(guī)范,交流感受,向有關(guān)部門提出改正建議。

調(diào)查材料分析:

通過一天的仔細(xì)調(diào)查,可以看出我們中華漢字文化博大精深,可是,我們很們社會(huì)中很多人仍然不怎么能好好運(yùn)用這些千變?nèi)f化的中華漢字。

我們一共調(diào)查了50多家商店的招牌,總共有15家商店的招牌出現(xiàn)了繁體字或這錯(cuò)別字這樣的錯(cuò)誤,有一家飯店的招牌應(yīng)該是“趙家小餐館”,可是“趙家”的“家”上面少了一點(diǎn),還有一家電器店,賣節(jié)能燈炮的,但這個(gè)“節(jié)”字,人家卻寫成了“杰”出的杰。還有一賣手機(jī)的店,叫“疾速手機(jī)店”,我覺得他應(yīng)該叫“極速手機(jī)店吧”。讓人意想不到的是,有一家公司門口的防火栓的“防”字竟然寫成了“放”字,雖然只一字之差,但意思卻完全相反,看后真讓人啼笑皆非。

通過調(diào)查統(tǒng)計(jì)分析,我認(rèn)為街頭錯(cuò)別字主要有以下幾種情況造成:

(1)、寫字人的'文化水平比較低,對(duì)漢字的使用比較隨意,有的明知道是錯(cuò)別字還習(xí)慣的寫上,不愿意去改正。

(2)、同音字混淆比較多。

(3)、近形字分辨不清。

(4)、字義分析錯(cuò)誤。

(5)、筆劃多少錯(cuò)誤。

(6)、有關(guān)部門監(jiān)管不力,治理缺乏力度。

針對(duì)上述現(xiàn)象,我提出以下建議:

(1)、倡議商家制作標(biāo)準(zhǔn)的、規(guī)范的招牌。

(2)、組織同學(xué)成立糾錯(cuò)小組,利用周末時(shí)間上街向有錯(cuò)別字的商家提出糾錯(cuò)意見。

(3)、建議相關(guān)部門,加強(qiáng)廣告牌的審核。

調(diào)查人:xxx

20xx年xx月xx日

關(guān)于錯(cuò)別字調(diào)查報(bào)告篇4

隨著社會(huì)的發(fā)展,我們的生活水平越來越高了,但是我們的漢字水平并沒有因?yàn)樯畹母辉6岣?,反而變得落后了?/p>

走在街道上,你就會(huì)發(fā)現(xiàn),看上去很工整的招牌里卻有著許多錯(cuò)別字。例如:家具店的“具”就寫成“俱”;而賣茶葉蛋的小攤則把“蛋”寫成了“旦”;還有停車場(chǎng),居然把“?!睂懗闪恕柏辍薄?/p>

除了招牌的錯(cuò)別字外,有些廣告商為了吸引人們的目光,還故意寫錯(cuò)字。如,洗衣機(jī)的廣告就把“賢妻良母”改成“閑妻良母”,而網(wǎng)吧的廣告則把“一往情深”改成“一網(wǎng)情深”,看了真叫人頭疼。這些有錯(cuò)別字的廣告還經(jīng)常使小學(xué)生把原本正確的`字寫成了錯(cuò)字。

由于錯(cuò)別字太多,人們還經(jīng)常鬧出笑話。有個(gè)叫明明的人請(qǐng)朋友到家做客,在早上的時(shí)候,他們就出去逛街,到了中午,他們都餓了,便去找了家餐廳吃飯,他們走著走著,突然看見一家餐廳的招牌上寫著一個(gè)大大的“折”字,這個(gè)明明是個(gè)非常小氣的人,他想:這下可被我找到了一家打折的餐廳。然后他們便走了進(jìn)去,沒想到服務(wù)員給他們吃的菜都是發(fā)酸或發(fā)霉的,這個(gè)明明就去找老板理論,那老板則說:“我們這家餐廳已經(jīng)要拆了,我們不知道還會(huì)有客人來吃飯?!蹦銈兪遣皇怯X得這件事很好笑,但在笑過之后,你是否會(huì)發(fā)出感嘆,為我們的漢字文化發(fā)出感嘆。

中國的漢字文化是最能體現(xiàn)我們中國人的素質(zhì)的,所以,我們一定要學(xué)好漢字,寫好漢字,把中國的漢字文化發(fā)揚(yáng)光大。

關(guān)于錯(cuò)別字調(diào)查報(bào)告篇5

調(diào)查人:

xxx

調(diào)查時(shí)間:

20xx年11月15日

調(diào)查地點(diǎn):

xxxx

調(diào)查目的:

調(diào)查社會(huì)上的錯(cuò)別字,并向有關(guān)單位報(bào)告,提出改進(jìn)建議。

經(jīng)過對(duì)列東街的調(diào)查統(tǒng)計(jì),我們發(fā)現(xiàn)社會(huì)上的錯(cuò)別字可以分為三類,第一類是故意將詞語中的某個(gè)字用諧音字替代。例如一個(gè)店鋪將有來有趣改為友來友趣,一些醫(yī)藥廣告將刻不容緩改為咳不容緩;空調(diào)廣告將終身無憾改成終身無汗;摩托車廣告將奇樂無窮改成騎樂無窮等。第二類是為了省事而故意簡(jiǎn)寫的錯(cuò)字,例如把停車寫成‘仃’車;把起字右邊的己(ji)寫成已(yi)等。第三類則是不小心寫錯(cuò)的字,例如家具店門口的家俱;飯店菜單上的抄飯與合飯;水果店里的波蘿等。

因此,我建議人們無論是干什么都要認(rèn)真對(duì)待。漢字不會(huì)寫,或不知道是不是這樣寫,應(yīng)該拿字典查一查,也不能因?yàn)槁闊?,就把漢字簡(jiǎn)寫。寫完后仔細(xì)檢查,認(rèn)真對(duì)待每一個(gè)漢字,如果人人都這樣做,世界上就不會(huì)有錯(cuò)別字了。

關(guān)于錯(cuò)別字調(diào)查報(bào)告篇6

一、調(diào)查目的:我們平常看書、讀報(bào)、寫信、作文都離不開漢字,生活中天天要和漢字接觸。但是有多少人能正確運(yùn)用呢?讓我們一起走上街頭巷尾,尋找錯(cuò)別字,為純潔祖國的語言文字盡點(diǎn)微薄之力吧!

二、調(diào)查范圍:街頭小巷的店名或招牌。

三、調(diào)查方法:分為兩小隊(duì)分頭調(diào)查,將見到的街頭錯(cuò)別字用照相機(jī)拍下來。

四、調(diào)查人員:華紫薇,吳安琪、葉禾、曾麗雯,楊曉琦,付情雨。

五、調(diào)查時(shí)問:20xx年x月x日

六、調(diào)查結(jié)果:請(qǐng)看我們收集的部分圖片——

七、調(diào)查分析:

(一)為了“美觀”而將一些字寫成繁體,不利于人們生活中的交流。(如圖1的“鮮雞蛋”)

(二)為r吸引人而將一些給孩子看的文字變體,對(duì)剛接觸文字的小孩子是一種誤導(dǎo)。(如圖4的“幼兒”)

(三)為了“方便”而將一砦字任意簡(jiǎn)化,給人們的生活帶來不便。(如圖5的“對(duì)面”)

(四)曲解成語,標(biāo)新立異,對(duì)漢字的運(yùn)用很不嚴(yán)肅。(如圖2的“十全十美”和圖3的“世界”)

八、建議和措施:

(一)利用電視、報(bào)紙.標(biāo)語等媒體大力宣傳,增強(qiáng)人們正確運(yùn)用祖國語言文字的意識(shí)。

(二)希望有關(guān)部門對(duì)不合標(biāo)準(zhǔn)的店名或招牌進(jìn)行拆除和更換。

(三)希望有關(guān)部門進(jìn)行有力的監(jiān)督,杜絕不規(guī)范的漢字在公共場(chǎng)合出現(xiàn)。

【楊老師的話】

寫調(diào)查報(bào)告不同于一般的記敘文,它是有一定的格式要求,并一定要有實(shí)踐為前提的`,所以對(duì)小學(xué)生來說有一定難度。華紫薇同學(xué)能從“街頭錯(cuò)別字”入手,切口小,調(diào)查卻很有意義。 (調(diào)查報(bào)告 ) 調(diào)查報(bào)告的幾個(gè)要素完整有條理,一目了然,思路清晰,尤其是通過圖片展示,有力地說明了錯(cuò)別字的常見和危害,新穎而有效。

不過楊老師還有兩個(gè)建議:

一、從調(diào)查的內(nèi)容與范圍來看,小作者顯然將這次調(diào)查重點(diǎn)放在“街頭錯(cuò)別字”上,如果對(duì)照題目——《關(guān)于漢字錯(cuò)別字的調(diào)查報(bào)告》,那調(diào)查的廣度就不夠了。所以,建議將題目改成《關(guān)于街頭錯(cuò)別字的調(diào)查報(bào)告》,就確切了。

二、如果調(diào)查的結(jié)果中能先以數(shù)據(jù)形式總體匯報(bào)這次調(diào)查結(jié)果,再以圖片形式展示街頭錯(cuò)別字,會(huì)更有說服力,增強(qiáng)調(diào)查的深度和可信度,對(duì)嗎?

關(guān)于錯(cuò)別字調(diào)查報(bào)告篇7

現(xiàn)在社會(huì)上的人,誰不喜歡與有文化的人交往?錯(cuò)別字常常成為沒文化的標(biāo)志。你開個(gè)店,招牌寫錯(cuò)了,財(cái)源必定滾“去”;你要是門牌寫錯(cuò)了,不說門可羅雀,至少登門拜訪的人少了一些。錯(cuò)別字,雖小,影響至大。以下是“街頭錯(cuò)別字的調(diào)查報(bào)告”,希望能夠幫助的到您!

調(diào)查材料分析:行走在街頭,各類城市廣告、宣傳畫廊、招牌、店牌、標(biāo)語牌可以看見各式各樣的錯(cuò)別字,調(diào)查發(fā)現(xiàn),街頭路邊上各種招牌、廣告不規(guī)范用字普遍存在,有的故意使用錯(cuò)別字,有的用諧音亂改成語,用繁體字等。

一些街邊店面廣告上是出現(xiàn)錯(cuò)別字,如“新形象”寫成“新形像”,一些服裝店把“一見鐘情”寫成“衣見鐘情”、“伊拉克”寫成“衣拉客”、“三國演義”寫成“衫國演衣”、“挑三揀四”寫成“挑衫撿飾”,就更是屢見不鮮。濫用簡(jiǎn)體字的情況還經(jīng)常存在于各種手寫的告示上,有的錯(cuò)別字如果不經(jīng)琢磨、推敲甚至考究一番,還真有點(diǎn)難以辨認(rèn)呢!

調(diào)查目的:尋找街頭錯(cuò)別字,并記載下來,改正。

調(diào)查材料分析:行走在街頭,各類城市廣告、宣傳畫廊、招牌、店牌、標(biāo)語牌可以看見各式各樣的錯(cuò)別字,調(diào)查發(fā)現(xiàn),街頭路邊上各種招牌、廣告不規(guī)范用字普遍存在,有的故意使用錯(cuò)別字,有的用諧音亂改成語,用繁體字等。

一些街邊店面廣告上是出現(xiàn)錯(cuò)別字,如“新形象”寫成“新形像”,一些服裝店把“一見鐘情”寫成“衣見鐘情”、“伊拉克”寫成“衣拉客”、“三國演義”寫成“衫國演衣”、“挑三揀四”寫成“挑衫撿飾”,就更是屢見不鮮。濫用簡(jiǎn)體字的情況還經(jīng)常存在于各種手寫的告示上,有的錯(cuò)別字如果不經(jīng)琢磨、推敲甚至考究一番,還真有點(diǎn)難以辨認(rèn)呢!

調(diào)查結(jié)果:

現(xiàn)在,在同學(xué)們的生活中,錯(cuò)別字、繁體字、簡(jiǎn)化字少了,甚至可以說是沒有了,我覺得,這次調(diào)查對(duì)我們的生活很有幫助,希望以后能多組織這樣的活動(dòng)。

感受:

我認(rèn)為:這些不規(guī)范的字句可以分成兩大類:一類是錯(cuò)字,另一類是別字。有關(guān)部門應(yīng)該調(diào)查一下,查查商店為什么要用錯(cuò)別字來做廣告招牌呢?好多小學(xué)生總以為廣告招牌上的字都是對(duì)的,所以寫了許多錯(cuò)別字,影響了用字的規(guī)范性和準(zhǔn)確性。希望我們以后看到的都是正確的字,不再出現(xiàn)錯(cuò)別字了!